top of page
在臺建校70週年!

Home Introduction Sub-topic Atoms for Peace Book Exhibit

湯川秀樹/自詠和歌斗方〈雪ちかき〉
Hideki Yukawa/Self-Composed Waka, Album Leaf, “Yukichikaki”

【釋文】
雪ちかき/比叡さゆる日々/寂寥の/きはみにありて/わが道つきず。秀樹。
【翻譯】
初雪將至,遠處的比叡山輪廓分明。雖身處寂寥的極致之中,然而我的道路,仍未止息。秀樹。
【Translation】
With the first snow approaching, the distant form of Mount Hiei emerges in clarity. Even at the height of solitude, my path still goes on. Hideki.
【鈐印】
湯川秀(白文方印)
【說明】
本作收錄於《歌集 深山木》之中,據書中所載,此為昭和20年(1945)歲末寫下,正是日本宣告戰敗後不久的冬日。
【Description】
This work appears in Waka Collection: Miyamakigi and is dated to the end of 1945, in the winter shortly after Japan’s surrender.
bottom of page