top of page
a0000010.jpg

單元三:雅集共唱酬
Section 3: Celebration of Art and Culture Among Friends from Taiwan, China, and Japan

新竹自鄭用錫與林占梅兩人先後設立北郭園與潛園後,文風大振,雲蒸霞蔚,燦然可觀。兩園自十九世紀中葉起,即成了北臺灣文人與藝能之士雅集的勝地,厚積書畫傳統。書為心聲,畫乃心圖,一地之創作精神莫不於其地之書畫顯現之。本單元展覽從前清至光復前後,新竹文人的書畫,兼及他們與中、日友人的酬酢唱和之作。新竹作為綰結四方之樞紐,溝通兩岸及臺日關係之名城,於茲可見。

The cultural scenes in Hsinchu flourished after Zheng Yongxi built Beiguo Garden and Lin Zhanmei built Qian Garden. Beginning from the mid-19th century, the two gardens had been gathering places for literati and artists in northern Taiwan. Calligraphy, a literal expression of the heart, and painting, a pictorial representation of the heart, by local residents are indicators of a city’s creative energy. This section presents calligraphies and paintings by literati in Hsinchu, as well as works arising from their friendship with the Chinese and Japanese from the period just before the Qing dynasty up to the time around the liberation of Taiwan in 1945. These works show Hsinchu as an important hub that connects the world and fosters interactivity among Taiwan, China, and Japan.

6 林占梅/富貴神仙圖.jpg
010 林守長/竹陰花氣行書七言對聯(之一)-2.jpg
021 謝介石/致那須甚市信札-2.jpg
10_edited.jpg
2. 何翀/竹石花鳥圖.jpg
2014-1-0011-2S.jpg
005 李逸樵/道德福祿行書八言對聯-1.jpg
010 林守長/竹陰花氣行書七言對聯(之一)-1.jpg
2014-1-0011-1S.jpg
005 李逸樵/道德福祿行書八言對聯-2.jpg
3. 謝琯樵/仿徐渭花鳥圖.jpg
6 林希周/秋色黃華圖.jpg
5.鄭香圃/墨竹圖.jpg
7李霞/圯橋進履圖.jpg
009 曾浴蘭/仿李霞松下煮茶圖.jpg
bottom of page