top of page

王席聘/四時花木四條屏(部分)

1876-1929
Wang Xipin/ Four Seasons Flowers and Trees
in Four Hanging Scrolls(Partial)

菊181.5長×37寬cm
蓮181.5長×37.5寬cm

寄2023-1792

蓮(左)

【款識】

香遠益清 席聘撫

【鈐印】

王玩畫印。席聘字石鏡號管癡 。

菊(右)
【款識】
席聘寫意
【鈐印】
王玩畫印 。

【說明】

王席聘,名玩,號管癡,彰化鹿港人。清末邑庠生,俗稱秀才,清代縣學稱「邑庠」,故通過歲試進入縣學讀書的秀才又稱「邑庠生」。

王席聘少喜繪事,以臨摹名家畫冊聞名。乙未(1895)割臺後,潛心鑽研書畫,曾受鹿港名家施少雨(1868-1950)賞識,列於門牆,以四君子畫見長,書法早期學米芾(1051-1107),後期受呂世宜(1784-1855)碑學影響。此作品原為四條屏,以松、梅、蓮、菊展現四時景物,本次展出菊、蓮兩幅,筆畫恣意,色彩淡雅,與其墨色四君子畫的風格不太一樣。

【Description】

Wang Xipin, originally named Wan, courtesy name Guanchi, was a Xiucai from Lukang, Changhua. He passed first Shengyuan assessment exams and was admitted to the county school.

Wang Xipin showed an early passion for painting and excelled in painting the "Four Gentlemen" (plum, orchid, bamboo, and chrysanthemum). This work was originally a set of four panels depicting seasonal scenes with pine, plum, lotus, and chrysanthemum. The displayed chrysanthemum and lotus panels feature free-flowing brushwork and delicate colors, differing from his typical ink style of the Four Gentlemen.

bottom of page