top of page

閻思恭獲選汾州府儒學鄉飲酒禮賓執照

清 道光10年 (1830)
Yan Sigong 's License of Being Honored Guest of Fenzhou Confucian Academy's Xiang Yin Ceremony, 1830

66.5長×81.5寬cm

寄2023-1746

【說明】

 

鄉飲酒禮是古代嘉禮的一種,有推動儒家精神,強調綱常倫理以及教化崇善的用意。清代鄉飲酒禮,於每年正月十五與十月初一,在儒學明倫堂舉行。地方官擔任主人,參加鄉飲酒禮的賓客分為鄉飲大賓、鄉飲饌賓、鄉飲介賓、鄉飲眾賓,這些「鄉飲賓」皆需經過層層考核,上報吏部,再經過皇帝批准,才可獲得朝廷賞給的頂戴。

本件為閻思恭所獲得擔任介賓的執照,另附鄉飲酒禮舉行的流程。由於鄉飲酒禮屬於禮制的範疇,儀式中尊卑有別、長幼有序,彼此之間各種升降拜答都有規定。雖然儀式繁複,能夠選上鄉飲賓仍是莫大的榮耀。

【Description】

 

The Xiang Yin Ceremony was one of China’s ancient rites and rituals, celebrated to promote Confucian virtues, emphasize social ethics, and encourage the cultivation of goodness. During the Qing dynasty, the Xiang Yin Ceremony was held annually on the fifteenth day of the first lunar month and the first day of the tenth lunar month at the local Confucian school. The local magistrate would act as the host, and the guests, known as the "Xiang Yin Bin". These honored guests were carefully selected through rigorous examinations, reported to the Ministry of Rites, and approved by the emperor to receive the court-bestowed headdress. Being selected as a guest for the Xiang Yin Ceremony was considered a great honor.

文字內容調整中,敬請見諒。
The text content is currently under revision.

bottom of page